Eric Chou 周興哲 – Ru Guo Neng Xing Fu 如果能幸福 Fortunate Lyrics
有時候 想往前走
yǒu shí hòu xiǎng wǎng qián zǒu
Sometimes I want to move forward
卻又 忍耐不住 頻頻回頭
què yòu rěn nài bù zhù pín pín huí tóu
But I can’t bear it, I look back repeatedly
奔跑在風和日麗 突然間 有狂風暴雨
bēn pǎo zài fēng hé rì lì tú rán jiān yǒu kuáng fēng bào yǔ
Running in the wind and the sun, suddenly there was a storm
等待下個雨過天晴
děng dài xià gè yǔ guò tiān qíng
Waiting for the next sunshine after rain
有時候 我會經過
yǒu shí hòu wǒ huì jīng guò
Sometimes I will pass
以前 似曾相識 相遇街口
yǐ qián sì céng xiāng shí xiāng yù jiē kǒu
Deja vu to the street corner where we met before
捧在 手心裡的夢 再努力握不住以後
pěng zài shǒu xīn lǐ de mèng zài nǔ lì wò bù zhù yǐ hòu
The dream in the palm of hand, can’t be held anymore after trying harder
我們才會害怕給承諾
wǒ men cái huì hài pà gěi chéng nuò
We’re afraid to give promises
如果 幸福 能像 戒指 能戴在手上
rú guǒ xìng fú néng xiàng jiè zhǐ néng dài zài shǒu shàng
If happiness can be like a ring, can be worn on the hand
至少下一次 逞強 受傷
zhì shǎo xià yī cì chěng qiáng shòu shāng néng gòu shǎo diǎn mí wǎng
At least the next time you get hurt, you can be less confused
如果 幸福 需要 走過 必經的掙扎
rú guǒ xìng fú xū yào zǒu guò bì jīng de zhēng zhá
If happiness needs me to walk through the struggles
我一個人 必然堅強 不怕流浪
wǒ yī gè rén bì rán jiān qiáng bù pà liú làng
I must be strong and not be afraid to wander alone
如果 眼淚 能像 戒指 能反射微光
rú guǒ yǎn lèi néng xiàng jiè zhǐ néng fǎn shè wéi guāng
If tears could be like a ring, could reflect the shimmer
閃爍每一刻 過去 現在 未來 不再躲藏
shǎn shuò měi yī kè guò qù xiàn zài wèi lái bù zài duǒ cáng
To shine every moment in the past, in the present, in the future, without hiding
如果 幸福 真的 為我 等待在前方
rú guǒ xìng fú zhēn de wèi wǒ děng dài zài qián fāng
If happiness is really waiting for me ahead
就不害怕 問你 這句話
jiù bù hài pà wèn nǐ zhè jù huà
I wouldn’t be afraid to ask you this sentence
你愛我嗎
nǐ ài wǒ ma
Do you love me?
有時候 想往回走
yǒu shí hòu xiǎng wǎng huí zǒu
Sometimes I want to go back
回去 回不去的 回憶盡頭
Huí qù huí bù qù de huí yì jìn tóu
Go back to the end of the memories that can’t go back
當時 曾對自己說 如果能幸福就好了
dāng shí céng duì zì jǐ shuō rú guǒ néng xìng fú jiù hǎo le
At that time, I said to myself “It would be nice if I could be happy”
為什麼現在不敢擁有
wèi shén me xiàn zài bù gǎn yǒng yǒu
Why don’t you dare to have it now?
有時候 你會笑我
yǒu shí hòu nǐ huì xiào wǒ
Sometimes you will laugh at me
討厭寂寞 卻不敢 先愛再說
tǎo yàn jì mò què bù gǎn xiān ài zài shuō
Hate loneliness but don’t dare to love first
如果 能幸福 誰會放棄 寧願擦身而過
Rú guǒ néng xìng fú shuí huì fàng qì nìng yuàn cā shēn ér guò
If I could be happy, who would give up and would rather pass by
不要我們是這種結果
bù yào wǒ men shì zhè zhǒng jié guǒ
I don’t want us to end up like this
如果 幸福 能像 戒指 能戴在手上
rú guǒ xìng fú néng xiàng jiè zhǐ néng dài zài shǒu shàng
If happiness can be like a ring, can be worn on the hand
至少下一次 逞強 受傷
zhì shǎo xià yī cì chěng qiáng shòu shāng néng gòu shǎo diǎn mí wǎng
At least the next time you get hurt, you can be less confused
如果 幸福 需要 走過 必經的掙扎
rú guǒ xìng fú xū yào zǒu guò bì jīng de zhēng zhá
If happiness needs me to walk through the struggles
我一個人 必然堅強 不怕流浪
wǒ yī gè rén bì rán jiān qiáng bù pà liú làng
I must be strong and not be afraid to wander alone
如果 眼淚 能像 戒指 能反射微光
rú guǒ yǎn lèi néng xiàng jiè zhǐ néng fǎn shè wéi guāng
If tears could be like a ring, could reflect the shimmer
閃爍每一刻 過去 現在 未來 不再躲藏
shǎn shuò měi yī kè guò qù xiàn zài wèi lái bù zài duǒ cáng
To shine every moment in the past, in the present, in the future, without hiding
如果 幸福 真的 為我 等待在前方
rú guǒ xìng fú zhēn de wèi wǒ děng dài zài qián fāng
If happiness is really waiting for me ahead
就不害怕 親口 回答 這句話
jiù bù hài pà qīn kǒu huí dá zhè jù huà
I wouldn’t be afraid to answer this sentence personally
我愛你啊
wǒ ài nǐ a
I love you!